|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Please click top right button for detailed information, photo story.
When Nakakuni reaches the vicinity of Horin-ji Temple, he hears the sound of a koto. It is the song, “Sōburen” (I Miss My Husband), which is played by Kogō. She is cherishing her memories of Retired Emperor Takakura and lamenting her parting from him. Nakakuni, who is firmly convinced that Kogō is the person playing the koto, enters the house and asks someone there to take him to her. Although Kogō refuses Nakakuni’s request, he insists that he will not return to the court without seeing her. Also, since he has come according to an imperial order, Kogō’s attendant feels sympathy for Nakakuni and acts as an intermediary between the two. Kogō finally agrees to meet with him. Nakakuni passes a letter from Retired Emperor Takakura to Kogō. Kogō expresses her appreciation for Retired Emperor Takakura, who has sent Nakakuni such a long distance to search for her. She entrusts Nakakuni with a letter for Takakura. When Nakakuni tries to leave, she holds him back by hosting a sake drinking party for him. At the party, Nakakuni dances otoko-mai (a man’s dance). When the party is over, Nakakuni, on horseback, starts his return to Kyoto with Kogō seeing him off.
Particularly noteworthy are the chanting and the dance in “Koma no dan (the scene of the horse),” in which Nakakuni rides a horse, searching for Kogō in rural Sagano under the bright autumn moon on the night of the Moon Festival (August 15 according to the lunar calendar); the chanting in kuse, in which Kogō cites Chinese historical stories to describe her love for Retired Emperor Takakura; and the man’s dance (otoko-mai) that Nakakuni performs at his farewell party. These are the highlights of this play, which entertain the ears and the eyes of the audience. Some people might suppose that Kogō and Nakakuni also love each other. After all, they often played flute and koto together at the imperial court and Nakakuni can identify Kogō by the sound of her koto playing. Furthermore, Kogō feels upset when she learns that Nakakuni has come to visit her, and then Nakakuni performs a man’s dance for her at his farewell party. Historical records show that Nakakuni was much older than Kogō and that he was a warrior very highly trusted by Retired Emperor Takakura. Taking these facts into consideration, the assumption that he and Kogō fell in love with each other is, most likely, historically inaccurate. Rather, Nakakuni is probably playing a role for Retired Emperor Takakura and Kogō that goes beyond merely that of a messenger who delivers their letters to each other; he seems to be the middleman who firmly ties the hearts of this couple who are unable to meet each other. In this sense, Nakakuni is like the avatar of Retired Emperor Takakura, who makes no appearance in this play. This probably explains why, in many scenes, Nakakuni and Kogō demonstrate physical and emotional intimacy to each other, while their behavior shows the signs of love—indeed, so abundantly so that it invites misunderstandings by the audience. It is also interesting to imagine what Nakakuni may be feeling about Kogō. Of course, how the relationship of Nakakuni and Kogō’s is perceived depends entirely upon the actors and the audience. Please draw your own conclusions about the story of Nakakuni and Kogō while enjoying the autumn scenery. STORY PAPER : KogōStory Paper presents noh chant stories in modern speech, with story outlines, highlights and more using Adobe PDF format, which can print out and zoom in. Print out the pages and take them with you when you see the actual noh performance.
The copyright of Story Paper is held by the Noh.com. Story Paper is for individual use only. It is prohibited by the copyright law to distribute or publish printed-out Story Paper pages without prior consent. For more information, check the credit and disclaimer pages. | Terms of Use | Contact Us | Link to us |
|